タイトルのまんまなんですけど、「〜のおかげです。」の「かげ」の思考。
どちらとも音読みでは「イン」になっている。これは、gooの検索結果を見たらすぐにわかるし、今手元にある「常用国語漢和辞典 三省堂」を読んでもそう書いている。
日陰では「陰」を、人の影は「影」を、では蔭は?
gooでは、区別無く書いている。では、「常用国語漢和辞典 三省堂」ではどのように書いているかというと、一例しか書いていない。
「君の、おーだ」と。。。
つまり、「お蔭」さまと書くのが常用らしいです。ただこの辞書、1990年発行でちょっと古い、、、けどまぁいいや。
間違いとか突っ込みがあれば御願いしますです。